понеділок, 25 березня 2024 р.

Нотатки філологині
Нотатка одинадцята. Фразеологічна городина



Привіт!
Сьогодні поговоримо про фразеологізми, ще й не прості, а цікаві та особливі.
Значення фразеологізмів у мові є дуже важливим, оскільки вони відображають народну мудрість, культурні традиції та специфіку лексичного словничка нації. Фразеологізми додають виразності та колориту мовленню, роблять мову більш барвистою та емоційно збагаченою.
 А зараз саме починається городній сезон, тож розкажемо вам про актуальні  фразеологізми.
 
На бобах - означає "без нічого, ні з чим". Цей фразеологізм використовується для підкреслення повної відсутності чогось. "Де не взявся сивенький голубок та й зоставив на бобах наших горобчиків." (Панас Мирний).
 
Наздогад буряків - означає говорити про одне, але мати на увазі щось інше або робити натяк на щось інше. Цей фразеологізм додається до мови для вираження підступності, хитрощів або прихованої мети. "Стій, я його зачеплю розмовою. А ти піддержуй. Може, що випитаємо. Я буду закидати надогад буряків, а ти помічай." (Панас Мирний); «Одно знаю, хоч не з’їм солодко і напрацююся гіркенько, так ніхто мене не налає..,- говорила Мотря наздогад буряків, поглядаючи на Семена." (М. Коцюбинський).
 
Давати гарбуза - означає відмовляти комусь у сватанні. Цей фразеологізм використовується для позначення відкидання пропозиції або відмови від подальшого спілкування з певною особою. "Маринка наша довго ховалася, та син старости виказав,- він до неї колись сватався, а вона йому гарбуза піднесла." (О. Іваненко).
 
Як виросте гарбуз на вербі - означає "ніколи не буде" або "ніколи не станеться". Цей фразеологізм використовується для вираження нереальності або малоймовірності події. "Ось годі тобі! Тоді буде, як виросте гарбуз на вербі." (Л. Глібов).
 
Горох з капустою - означає щось невпорядковане, незрозуміле або наплутане. Цей фразеологізм використовується для позначення ситуацій, де неможливо розібратися або зрозуміти, що відбувається. "Словом - горох з капустою, нічого не розбереш, що там діється. Кипить, мов в горшку»."(М. Коцюбинський).
 
Лізти в чужий горох - означає втручатися в чиї-небудь особисті справи. Цей фразеологізм використовується для позначення неприпустимості втручання у приватні або особисті справи інших людей. "От так йому, от так йому треба! Най не лізе в чужий горох!" (І. Франко).
 
Моркву терти - означає глузувати, кепкувати з кого-небудь або докучати комусь уїдливими зауваженнями. Цей фразеологізм використовується для позначення висміювання або насмішки з кого-небудь. "Усі ми, парубки в селі, дуріли за нею. А вона, бестія, всім моркву терла, аж поки десь не наскочила на свойого." (І. Франко).
 
Скребти моркву - означає дорікати кому-небудь або лаяти, сварити когось. Цей фразеологізм використовується для позначення критики або звинувачення кого-небудь. "Чує стара, на службі йому щодня моркву скребуть, уже грозяться і вигнати." (Панас Мирний).
 
Гірше за гірку редьку - означає дуже, надзвичайно, великою мірою. Цей фразеологізм використовується для підкреслення великої міри чогось або надання особливої сили. "Скінчу вже врешті свою подорож, яка, певно, докучила тобі гірш за редьку гірку." (М. Коцюбинський).
 
Підносити хрону (перцю) - означає робити або говорити комусь щось неприємне, прикре або образливе. Цей фразеологізм використовується для позначення негативних дій або слів, спрямованих проти кого-небудь. "Мартоха частує свою супротивницю залізним бобом, а Дармограїха своїй суперниці від щирої душі підносить тертого хрону." (Є. Гуцало).
 
По три (сім) за цибулю - означає дуже дешево, майже задарма. Цей фразеологізм використовується для вираження надзвичайно низької ціни на щось. "Сказать по щирій правді, моїх женихів хоч по сім за цибулю продавай на богуславському ярмарку, та й то ніхто не купить." (І. Нечуй-Левицький).
 
Які з цих висловів знали? Якими б доповнили цей перелік? Пишіть у коментарях!
До нових зустрічей!

У дописі використано матеріали з відкритих інтренет-джерел.

пʼятницю, 8 березня 2024 р.

Завжди сучасний Шевченко


9 березня в Україні традиційно відзначають день народження Тараса Шевченка. Напередодні цього дня хочемо нагадати, що Шевченко - не лише "наше все", але й модерний та актуальний символ, справжній герой нації.
Біографія Тараса Шевченка - трагічна і велична одночасно. Кріпак і син кріпаків, сирота з малих літ, він мав стати представником другого ешелону російської інтелігенції, але відчув поклик рідної крові. За це був суворо покараний російським царатом, що ненавидів все українське. Втім, слово Шевченка не загинуло, а сам він став символом боротьби багатьох поколінь українців за волю та Незалежність. Так було у 19 і 20 століттях, так лишається й у 21-му, коли нова російська імперія вкотре намагається знищити все українське.

Шевченко - символ Революції Гідності


Великий Кобзар став одним з важливих символів української революції - Євромайдану. Його прикладом надихались багато людей, його пророчі слова давали сил новітнім героям. Одним з таких був Сергій Нігоян - юнак із Дніпра, що був на Майдані з початку протестів і, на жаль, став одним з перших загиблих за Україну.
Ролик, у якому Сергій цитує уривок з поеми Тараса Шевченка, неможливо дивитись без сліз. Як не можна забувати і його подвиг та велику жертву.
Втім, деякі все ж забути хотіли. Один із них - власник елітного салону меблів на Європейській площі, що дав команду зафарбувати графіті з Шевченком, Франком і Лесею Українкою. Ті малюнки стали символом боротьби з режимом Януковича. Шевченкове "Вогонь запеклих не пече" давало людям сил для протистояння з "беркутом".
Дикий вчинок столичного буржуа спровокував гучний скандал, за результатами якого історичні графіті були відновлені, а нахабний мебляр позбувся права торгувати на цьому місці.

Шевченка боїться "рускій мір"


Тарас Шевченко був символом спротиву російській експансії не лише у Києві під час Революції Гідності, він надихав людей і на Донбасі.
6 березня 2014 року в Луганську біля пам'ятника поету зібралися люди на мітинг за Україну. Вони вийшли на захист держави та просто читали вірші Шевченка. За це були жорстоко покарані - адепти "руского міра" напали на мирних демонстрантів, били всіх без розбору та топтали українські прапори.
Історія повторилась 9 березня, коли люди зібрались відсвяткувати 200-річчя Кобзаря.
Знущання з Тараса Шевченка стало основою політики окупантів на Донбасі. Бойовики показово знищили барельєф поета у Луганську. Також терористи викреслили всюди, де могли, його ім'я. В цьому вони нагадали вчинки своїх колег-однодумців з ІДІЛ.

Шевченко - воїн


У 21 столітті українці не тільки "караються, мучаться, але не каються", вони дають відсіч окупантам та боронять власну землю. Надихає їх у цьому, звісно ж, Тарас Шевченко.
Великий українець став одним з символів спротиву російській агресії. Шевченком-воїном він постав на картинах полтавського художника Юрія Шаповала, автора серії "Григорович".
На цих картинах всім знайомий Тарас Шевченко, але у військовій форму захисників України готується до штурму Чонгару, несе покришки на Майдан, планує революцію у Москві та навіть "набиває" Путіну тату з всім відомим рефреном.
Картини Шаповала зберігаються в Київському музеї Тараса Шевченка.
Крім робіт Шаповала, образ Шевченка-воїна став дуже популярним серед авторів мережевих малюнків-мемів – він був зображений у якості воїна АТО, з'явився серед легендарних "кіборгів". Так поет став учасником українсько-російської війни.

Шевченко - рекордсмен


Постать видатного українця шанована у всьому світі. На планеті існує 1348 пам'ятників Шевченку, а з 2014 року Кобзареві присвячено мурал – найбільший в Україні, аж на 570 квадратних метрів.
Його намалювали художники з ательє "Kailas-V" у Харкові до 200-річчя поета на стіні 16-поверхового будинку у Садовому проїзді.  Цю пам'ятку внесено до Національного реєстру рекордів як найбільший портрет на стіні житлового будинку.

Шевченко молодіжний


У 2019 році в Києві на станції метро "Тараса Шевченка" пройшла виставка Олександра Грехова "Квантовий стрибок Шевченка. Метро". На малюнках Грехова поет був зображений у геть не канонічний спосіб. Художник презентував образи модернового Кобзаря, який став органічною часткою сучасної поп-культури.
Тарас Шевченко перетворився на робота Бендера, майстра Йоду, Деві Боуї, Спайдермена, Статую Свободи, Гаррі Поттера, Супер Маріо, Че Геварру, Дарта Вейдера, Ріка з "Ріка і Морті" та навіть Кенні з "Південного парку".
Роботи виявились ефектними, але далеко не всі готові були їх сприйняти, адже такого Шевченка раніше не бачили. І не могли уявити.
Через це на виставку здійснили атаку та порізали малюнки ножем. Так Тарас Шевченко вкотре постраждав від невігласів.
На цьому історія не закінчилася - виставка переїхала з метро до Pizza Veterano, де опинилася під захистом ветеранів українсько-російської війни.

Шевченко артхаусний


У 2020 році нарешті відбулась прем'єра фільму Олександра Денисенка "Тарас. Повернення".
Вона розповідає про останні місяці заслання Тараса Шевченка у Казахстані у Новопетрівському форті.
Фільм очікувано провалився у прокаті – в умовах карантину та за відсутності промо заробив менше мільйона гривень з 44 мільйонів бюджету (половину стрічки профінансували державним коштом), але зібрав добру пресу.
Стрічку намагалися рекламувати як "істерн", але насправді вона більше тяжіє до традиційного "українського поетичного кіно".
Чудова операторська робота, сильна гра акторів та цікава інтерпретація постаті Тараса Шевченка - все це добро колись знайде свого глядача.
Щоправда, цим людям доведеться примиритися з тим, що більшість героїв фільму говорять російською (такій автентичності позаздрив навіть режисер Мел Гібсон), а Тарас Шевченко чомусь грає на російській балалайці, якої у ті часи не було в природі.

Шевченко сучасний


Тарас Шевченко і нині залишається серед найбільш популярних українців у світі. Він стабільно у топ 10 пошукових запитах Вікіпедії, він не губиться на фоні сучасних кумирів та дає фору багатьом сучасним зіркам.
Репродукції картин Тараса Шевченка - на сучасних українських марках, за його творами знімають фільми ("Толока"), він стає самураєм, його цитують у популярні комп'ютерній грі S.T.A.L.K.E.R. 2, його слова лунають багатьма мовами світу, він і надалі є символом України та її національною святинею.

З днем народження, Тарасе Григоровичу! Ми тут твій Заповіт виконуємо.


У дописі використано матеріали з відкритих інтернет-джерел.

вівторок, 20 лютого 2024 р.

Нотатки філологині
Нотатка десята. До Дня рідної мови. Позбуваймося мовних помилок


Привіт!
21 лютого відзначаємо День рідної мови. Маємо чудову нагоду позбутися нарешті найбільш прикрих мовних помилок! Читайте уважно і запам'ятовуйте.

Будь ласка, пишіть окремо «будь ласка»
Це усталене словосполучення пишеться окремо, без дефіса та виділяється з обох боків комами. Тут немає частки «будь-», а є окреме слово. Це змінене словосполучення «будьте ласкаві».
 
На жаль, дехто неправильно пише «на жаль»

Теж пишемо окремо та виділяємо комами. Прислівникові сполуки, що складаються з прийменника та іменника, але в яких іменник зберігає своє конкретне лексичне значення й граматичну форму, пишемо окремо. Можна уявити речення, де значення слова «жаль» цілком зрозуміле: «На жаль наклався ще й біль». Тим паче, правило працює, якщо між словами можна додати означення до цього іменника. Наприклад: «На превеликий жаль».
 
Внаслідок роздумів заміняємо канцеляризм «у результаті»
Внаслідок  — це прийменник, що утворений із поєднання непохідного прийменника «в» та іменника «наслідок». Такі складні слова за правилами української мови маємо писати разом. А ось прийменникова сполука «в результаті» пишеться завжди окремо.
 
З-поміж прийменників запам’ятайте «з-поміж»
Складні прийменники, першою частиною яких є «з-» та «із-», пишуться через дефіс.
 
Я рахую решту
Поширена помилка, яку можна почути навіть у публічних промовах: казати «Я рахую» у значенні «Я вважаю».  Це калька з російської. Заразом варто запам’ятати українське слово «решта». У магазинах ми беремо саме її, а не «здачу». Колись цей варіант вважався допустимим, але в українській мові уникають скалькованих віддієслівних іменників. А замість «здача іспитів» правильно казати «складання іспитів».
 
Перекрутити можна мимохіть те слово, яке вчили мимохідь
Все просто: два різні слова — два різні сенси. Мимохіть — без певного наміру, ненароком, всупереч власній волі. Мимохідь — не зосереджуючись на чомусь; на бігу, по дорозі. Тобто речення означає: «Не хотіли перекрутити слово, але так сталося, бо вчили його не ретельно, не зосереджуючись».
 
Протягом осені не стій на протязі

Ще одна типова помилка: калька «на протязі чогось» замість «протягом чогось». Тому що протяг — це потік повітря, що в замкненому просторі виникає через отвори, розташовані один проти одного. Скажімо: «У квартирі — протяги». Коли ж маємо сказати щось про проміжок часу, слід говорити «протягом» або «впродовж».
 
Бракує знань, бо був відсутній на уроці
Відсутній — так ми кажемо зазвичай про істоту. Якщо ж чогось не вистачає, тоді краще сказати «бракує».
 
При нагоді ця річ стане мені в пригоді
Теж різні слова з різними значеннями, які регулярно плутають. «Нагода» — це зручні обставини, момент, який підходить для чогось. А ось «пригода» — це потреба, користь або ж несподівана подія. Тож речення можна пояснити так: «У потрібний момент ця річ буде мені корисною».
 
Навчаємо практичних навичок
Плутанина інколи виникає з відмінком іменника, який іде після дієслова «навчати». Навчати можна лише чогось, а не чомусь.
 
Брав участь та посів перше місце

Скальковану конструкцію «приймати участь» завжди варто замінювати на стилістично правильний варіант «брати участь». А місця, відповідно, не «займають», а «посідають».
 
Вчитель дозволяє повторювати, бо це дає змогу запам’ятати
«Дозволяти» — це слово в українській мові переважно має значення «давати дозвіл». Якщо ж вживається не в прямому значенні, а йдеться про якусь отриману можливість, краще використати варіант «давати змогу».
 
Перебувають біля школи, що розташована на вулиці
Слово «знаходитися» у значенні «десь перебувати, розміщуватися» не вживаємо. Замість цього є такі слова: «розташовуватися» — про географічне положення, «міститися» — входити до складу, бути всередині, «перебувати» — людям у певному місці.

Бонус! 
За що ми любимо нашу милозвучну мову
У нас є унікальні кольори: барвінковий (світло-блакитний, колір квітів барвінку), жаристий (яскраво-червоний, колір жару), капуциновий (відтінок коричневого), миртовий (відтінок темно-зеленого), смарагдовий (яскравий відтінок синювато-зеленого, колір коштовного смарагду), кубовий (насичено-синій, індиго), бразолійний (глибокий темно-синій, колір сандалу), прюнелевий (відтінок чорного, колір стиглих ягід шовковиці), кармазиновий (темно-малиновий).
 
Маємо двадцять синонімів до слова «любов»: кохання, любощі, любість, любва, близькість, роман, фіґлі-миглі, амури, прив’язаність, відданість, повага, пошана, шаноба,  інтерес, потяг, пристрасть, уподоба, жага, захопленість, жадання.
 
Десять синонімів до слова «вчитель»: напутник, направник, наставник, викладач, викладовець, навчитель, педагог, освітянин, просвітник, просвітянин.

Плекайте мову щодня, а не лише на свята! До нових зустрічей!

У дописі використано матеріали з відкритих інтернет-джерел.

неділю, 28 січня 2024 р.

Нотатки філологині
Нотатка дев'ята. Як СРСР знищував українську мову


Привіт!
Сьогодні про  дещо важливе та актуальне, надто в контексті теперішньої війни.

Чи чули ви коли-небудь такі слова, як «підсоння», «бережина» або «вигріння»? Можливо, ви знали, що «бігун» не має нічого спільного зі спортом? Історія української мови, як і всього українського, сповнена болю та трагедій. Сотні років знищення, десятки заборон та тисячі питомо українських слів, які були змінені на росіянізми. Обґрунтовуючи свої злочини ідеєю зближення націй і боротьби з буржуазним націоналізмом, радянська влада вчиняла справжній лінгвоцид, із наслідками якого ми досі зіштовхуємося.

Втручання у внутрішні закони мови було радянським винаходом. Як зазначав Юрій Шевельов, ні польський, ні румунський, ні угорський уряди (які контролювали частину українських територій) до цього не вдавалися. Не застосовувала таку практику і царська адміністрація дореволюційної Росії. Вони обмежувались засобами зовнішнього тиску: заборонами української мови, впровадженням державної мови в систему освіти, демографічною політикою переселення українців на неукраїнські території, а українські землі заселяли представниками панівної нації тощо. Натомість радянська влада встановила контроль над структурою української мови. Шляхом редакторської й лексикографічної практик обмежувались у вжитку певні українські слова, словотвірні й граматичні форми та синтаксичні конструкції, замість яких пропагувались інші, ближчі до російської мови або ж цілком перенесені з російської.

З української мови прибирали слова, які указували на її оригінальність та засвідчували відмінність від російської. Казали, що очищають мову від архаїчних, застарілих та штучних елементів і канцеляризмів. Мову вважали зброєю для боротьби проти "націоналістичної архаїзації, примітивізму і відрубності".

Дослідниця Орися Демська у своїй праці «Реєстр репресованих слів» пояснює, що радянська влада не лише змінювала цілі слова, як-от «будущина» на «майбутнє» чи «виміна» на «обмін», а й вилучала невідповідні префікси й суфікси, наприклад «надвиробництво» стало «перевиробництво».

Сьогодні ми підготували для вас невеликий перелік наших автентичних слів, які були репресовані.

Автомобілярня - автозавод
Безглядний - абсолютний
Безнастанний - неперервний
Бережина - берегова лінія
Бігун - полюс
Вагало або хитун - маятник
Валок - циліндр
Вдача - властивість
Виїмок - виняток
Вигріння - вивітрювання
Вогкість - вологість
Горбовина - височина
Городина - овоч
Граностовп або граняк - призма
Далебі - чесне слово
Далекогляд - телескоп
Двигіт - струс
Доземний - вертикальний
Електровня - електростанція
Живе срібло - ртуть
Заграва північна - сяйво полярне
Заклямровувати - брати в дужки
Засновок - гіпотеза
Заточина - бухта
Звіхневий - косий
Квас - кислота
Кіш - бункер
Кружало - диск
Мерзлина - мерзлота
Мінення - затемнення
Мряковина - туманність
Мутра - гайка
Навпаковий - обернений
Надма - дюна
Обрус - скатертина
Оник - нуль
Осоння - на сонці
Офірувати - пожертвувати
Партика - скибка хліба
Пасок - смуга
Первень - елемент
Перекутня - діагональ
Південник - меридіан
Підсоння - клімат
Простопад - перпендикуляр
Рамено - плече
Рівнолежник - паралель
Сочка - лінза
Спиж - бронза
Суходіл - континент
Тамувати - зупиняти
Тепломір - термометр
Улоговина - западина
Хідник - тротуар
Чудуватися - дивуватися

Це лише невелика частина таких слів. На жаль, їх набагато більше. Доповнюйте цей перелік у коментарях.
Плекаймо нашу мову та відроджуймо її!
До зустрічі!

У дописі використано матеріали з відкритих інтернет-джерел.